Juotuaan kupin vahvaa
teetä nainen sytytti lampun ja ryhtyi työhön. Hän tutki tarkkaan poskia,
liimasi, ompeli ja peitteli siveltimellä säröjä. Nukketohtori oli tottunut
siihen, että hänen posliinipäiset potilaansa kätkivät sisäänsä salaisuuksia: silkkipaperiin
kiedottuja hiustupsuja, pieniä käsin kirjoitettuja lappuja, kiiltokuvia. Mutta
aina kun katse viivähti nuken silmissä, hän tunsi hiljaisuuden ja tyhjyyden. Nuket eivät koskaan
vastanneet, eikä niiden kalpeissa poskissa ollut lämpöä. Hänen oli
tyydyttävä hiljaisuuteen ja siihen että ne tarvitsivat hänen käsiään.
Eilen hän oli avannut
varovasti hyvin vanhan posliininuken, jonka poski oli halki kuin vanha kartta. Kun
hän oli irrottanut takkuraisen punaruskean peruukin, työpöydälle oli pudonnut hopeinen
kaulakoru ketjuineen. Siron linnun silmä oli jalokivi joka loisti kuin pieni
tähti hämärässä työhuoneessa.
Nukketohtori nosti
korun käteensä. Se oli liian arvokas ollakseen sattumalta piilotettu. Lukemattomien
naarmujen joukosta alkoi erottua jotakin korun selkäpuolelle kaiverrettua. Clemens.
Eikö se ollut miehen nimi?
Nainen ompeli nuken umpeen
varovasti, päätti jättää sen korjaamatta ja säilyttää sen sellaisenaan,
salaisuuksineen. Niin vanhaa nukkea ei enää kaipaisi kukaan onneton lapsi.
Hän oli juuri
asettanut nuken hyllylle, kun messinkinen kello oven yläpuolella kilahti.
Sisään astui hattupäinen mies, jonka takki oli aivan liian pitkä ja jonka
kengät kopisivat kuin niitä olisi ollut puoli tusinaa. Hänen vierellään kulki
nainen, jonka olemus oli vielä oudompi. Nainen ei näyttänyt kävelevän, vaan
liukuvan äänettömästi, ja hänen katseensa pysähtyi liian pitkäksi aikaa
jokaiseen esineeseen. Hän heitteli koko ajan kettupuuhkaansa olkapään yli.
- Olen kuullut, että
teillä on tietty hyvin vanha nukke, mies sanoi matalalla äänellä. Nukke, jolla
on arpi poskessa.
Nukketohtori tunsi,
kuinka huoneen ilma tiheni. Hän ei ollut kertonut kenellekään löydöstään.
Nainen hymyili. Ojensi
kätensä, mutta ei koskettanut yhtäkään esillä olevista nukeista. Sen sijaan hän kuiskasi jotakin miehelle.
Tämä alkoi vaatia hyllyllä istuvaa nukkea, mutta nainen näytti tietävän, että lelu koruineen ei
enää kuulunut kenellekään.
- Mitä te oikein
tavoittelette? nukketohtori kysyi.
- Oikeutta, mies mutisi
ja meni kurottamaan nukkea hyllyltä. Silloin nainen kumartui ja raaputti hätäisesti muutaman sanan tiskillä olevaan
lahjapaperiarkkiin: uusi petos.
Nukketohtori katsoi
miestä, sitten naista. - Nukke pysyy täällä.
Mies puristi kätensä
nyrkkiin. Nainen hymyili outoa pitkää hymyään. - Hyvä. Silloin se on vihdoin
vapaa rikoksen säröistä, hän kuiskasi nukketohtorille.
Una bonita historia sobre lo que se puede encontrar uno en los sitios mas inesperados.
VastaaPoistaYo me pregunto como esa pareja pudo saber que el reparador de muñecas la tenía y el porque la contestación del hombre al negarse a vendérsela mientras la mujer reía.
Saludos.
Ihastuttava tarina 🥰🥰🥰
VastaaPoista